黑子拼命回想那天,早間手裡的里爾克的詩集。上面好像有那麼一句話:
“你曾經是幸福的,在春天或者在夢裡。”
作者有話要說: 最近突然高產,因為作者寫完了寒假作業2333
……請為早間撒花。
諸多的感想留到後記說。
在此只說說文章本身。
首先,文題“別拖至春天”其實是個典故——
里爾克在1926年8月寫給茨維塔耶娃的信,簡潔明瞭。回覆的是她之前的來信,說想見他。茨維塔耶娃反反覆覆地思量二人見面的時間地點,和見面後的表情和動作。
可這一句,“別拖至春天”,是里爾克最後的暗示,她沒能懂得他。 那年深冬,里爾克病逝。
我特別喜歡里爾克,我最喜歡三個詩人——波德萊爾,里爾克和葉塞寧。看到這個典故時很難過,但是毋庸置疑,愛情是需要默契的。茨維最終還是缺一點對里爾克的理解。用這個作為本章標題,也是暗示早間的死。
黑子起床那段,是與第一章早間起床的呼應。
這幾天我儘量把正文寫完,其實下一章就完結了。還有兩章番外,可能要等小高考完,也就是4月左右再發了,文章整體我會改成完結狀態,感謝大家一直陪伴。其實原本我是想在2017年完結掉這個文的……
☆、再次與你相遇的日子
黑子是被窗外的鳥叫聲弄醒的。
今天只不過是一個再普通不過的週日。但是,但是。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)