繁體
他不會真的指望一個啞巴姑娘開口對他講話吧,薇爾腹誹,我假設他應該知道我不能說話。
薇爾一手托腮,一手把巴沙特女士的手稿舉起來遮住自己的臉,目光隱蔽地打量著對面的男孩,再一次感嘆布萊克家兩兄弟外貌的相似,又暗自奇怪他們性格的迥異。
他進來後只對她說了句“謝謝”,在桌子對面坐下後就一直保持單手撐著頭望向窗外的姿勢。
布萊克家的男孩難道沒有學習過該怎樣對待一位淑女嗎?他甚至都沒有問過她的名字,也沒有自我介紹。
他已經保持這個姿勢十幾分鍾了,脖子不會僵硬嗎?媽媽說長期保持一個姿勢對頸椎不好。
車窗外有什麼呢?可以讓他看這麼久。
薇爾也看了很久窗外的風景,但只能看到漫無邊際的田野和蔥鬱的樹林,偶爾能瞥見遠處麻瓜莊園或城堡的某個屋頂,並沒有什麼新奇的。
看久了甚至有些頭暈,她思緒飄飛,沒有意識到自己舉著手稿的右手已經歪到了一邊。
……
車窗外的風景確實沒什麼好看的。
雷古勒斯只是單純在發呆而已。
可是對面女孩自以為隱蔽的目光、端起好幾次其中的紅茶卻沒下降多少的杯子、還有不知不覺間就要垂下來的用巴沙特女士的珍貴手稿作偽裝的右手,讓他不由在心裡嘆了口氣。
他其實不太會和女巫相處,況且薇爾和他平時在宴會上經常見到的典型的斯萊特林家庭出身的女孩們差別很大。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.mobvista.cc
(>人<;)